ترجمه‌ی برگزیده‌ی شعرهای آن سکستون مجوز گرفت

  ترجمه‌ی برگزیده‌ی شعرهای آن سکستون مجوز گرفت

سرویس: فرهنگ و ادب - کتاب
1388/07/01
09-23-2009
09:47:10
8806-00334: کد خبر

خبرگزاری دانشجویان ایران - تهران
سرویس: فرهنگ و ادب - کتاب

ترجمه‌ی برگزیده‌ی شعرهای آن سکستون - شاعر آمریکایی - مجوز نشر گرفت.

 

به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، محسن بوالحسنی گفت، کتاب «آن‌ها مشغول مردنند» شامل برگزیده‌ی 40 شعر از آن سکستون را که با سیلویا پلات هم‌دوره بوده است، با همکاری سینا کمال‌آبادی از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده که به تازگی مجوز انتشار گرفته و از سوی نشر چشمه به چاپ می‌رسد.

 

به گفته‌ی او، این اولین مجموعه‌ی شعر مستقل از سکستون است که در ایران به چاپ می‌رسد.

 

بوالحسنی همچنین گفت، جلد دوم از مجموعه‌ی شعرهای ریچارد براتیگان را با عنوان «لطفا این کتاب را بکارید» از سوی نشر رسش بیش از یک‌ سال است که در انتظار دریافت مجوز برای چاپ دارد.

 

او ترجمه‌ی کتاب یادشده را نیز با همکاری کمال‌آبادی به انجام رسانده است.

 

جلد اول این اثر با نام «خانه‌ای جدید در آمریکا» پیش‌تر از سوی نشر یادشده منتشر شده است.

 

انتهای پیام

کد خبر: 8806-00334

 

 

Imam and Superme leaders views - Strategic Policies - Iran Future Plans - Economy - Industry - Information Society - Social - Health - Education - Science - Politic - Islamic Parliament - Legal - Nuclear Energy - Foreign Policy - World - Iran Neighbours - Imposed War - Islamic Insights - Literature - Art - Radio and TV - Cultural Heritage - Sport - Provinces - Photo - Photo Gallery -  

© Copyright 1998-2009 Iranian Students' News Agency - ISNA

/ 3 نظر / 13 بازدید
مریم فیروزی

ماهر نبودیم فقط مرگ را آن قدر طبیعی بازی می کردیم که همه برای مان می مردند تبريك ميگم بابت مجوز دوست دارم نظرتو در مورد شعر آخرم بدونم اگه بيا خوشحالم ميكني

محبوبه آب برین

چقدر عالیه که می شه این کتاب رو خوند ... بهتون تبریک می گم و می دونم برای هر خطش چقدر زحمت کشیدین ... پیروز باشین بابا این نون دونی ما به روزه ها یه سرم اون ورا بزنید

علی رضا نوری

محسن جان سلام خوبی بابت کتابا تبریک میگم هرچند کتاب خودم غیر قابل چاپ اعلام شد اهنگ دیگر قرار بود در بیاره.راستی کتابارو حتمن برام بفرست ادرسو که داری . سلام منو به بچه های ارک برسون واون قهوه خانه ی رویایی .یاد باد ان روزگاران یاد باد