لطفا این کتاب را بکارید منتشر شد

لطفا این کتاب را بکارید

جلد دوم مجموعه شعرهای ریچارد براتیگان با ترجمه ی

محسن بوالحسنی، سینا کمال آبادی

توسط نشر رسش منتشر شد.

این مجموعه شامل شش دفتر و در ٣٢٠ صفحه با قیمت ۵٢٠٠ تومان جمع آوری شده است. جلد اول این مجموعه شامل ۵ دفتر از شعرهای این شاعر سال ٨٧ توسط همین نشر منتشر شد.

 

 

همراه ترجمه‌ی شعرهای براتیگان و سکستون،
شعرهای محسن بوالحسنی در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود

سرویس: فرهنگ و ادب - کتاب
1389/01/24
04-13-2010
11:33:47
8901-08047: کد خبر

خبرگزاری دانشجویان ایران - تهران
سرویس: فرهنگ و ادب - کتاب

به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، یکی از این ترجمه‌ها، جلد دوم یک مجموعه‌ی دوجلدی از شعرهای ریچارد براتیگان به‌ نام «لطفا این کتاب را بکارید» است که جلد اولش سال گذشته با نام «خانه‌ای جدید در آمریکا» منتشر شد.

 جلد دوم این مجموعه شامل شش دفتر شعر براتیگان است که در 320 صفحه توسط انتشارات رسش به چاپ رسیده است.

 بوالحسنی گفت، این مجموعه از شعرهای براتیگان کامل‌ترین مجموعه‌ی منتشرشده از شعرهای او در ایران است.

 این مترجم در ادامه به چاپ ترجمه‌ی کتاب دیگری با همکاری کمال‌آبادی اشاره کرد و افزود: این کتاب ترجمه‌ی شعرهای آن سکستون با عنوان «آن‌ها مشغول مردن‌اند!» است که با ویراستاری احمد پوری توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است.

 او تأکید کرد که این مجموعه اولین کتابی است که به ‌صورت مستقل به‌ نام آن سکستون در ایران منتشر می‌شود و پیش از این، شعرهای او تنها به صورت پراکنده منتشر شده‌اند.

 او آن سکستون را یکی از شاعران مقوله‌ی شعر اعتراف دانست و گفت: شعرهای او دغدغه‌های شخصی‌اش است. سکستون همچنین از دوستان بسیار نزدیک سیلویا پلات بوده است.

 بوالحسنی درباره‌ی ویژگی این مجموعه گفت: تلاش کرده‌ایم تا به شعر آن سکستون برای مخاطب ایرانی نزدیک شویم. یک شاعر و مترجم کنار هم بوده‌اند و سعی کرده‌ایم متن را تا آن‌جا که می‌شده و متن اجازه می‌داده است، به شعر نزدیک کنیم.

 او همچنین به زیر چاپ‌ بودن مجموعه‌ای از شعرهای خود اشاره کرد و گفت: این مجموعه شامل گزیده‌ی شعرهای سپید من در سال‌های 81 تا 87 است که با عنوان «شمس از قونیه با قطار برگشت» توسط نشر نوح نبی تا هفته‌ی‌ آینده به چاپ خواهد رسید و در نمایشگاه کتاب عرضه خواهد شد.

 بوالحسنی درباره‌ی شعرهای این مجموعه گفت: این مجموعه نگاه و دغدغه‌ی یک شاعر و نویسنده در قالب شعر است. در واقع با یک نگاه امروزی، نگاه‌ کردن به مسائل و اتفاقات امروز در قالب دغدغه‌های شخصی یک شاعر است و چیزی که در این مجموعه برایم مهم بوده است و به آن اعتقاد دارم، تلاش برای ایجاد عاطفه و تفاهم بین متن و مخاطب است؛ چون خود من اعتقاد دارم آن چیزی که شعر امروز به‌خاطر پرداخت‌های بی‌حد‌ و حصر به زبان و دچار چالش ‌کردن زبان از آن دور شده، عاطفه در شعر است.

 او در ادامه افزود: این مسأله‌ی عاطفی حلقه‌ی مفقوده‌ی شعر امروز است و این باعث شده است تا مخاطب شعر ما را پس بزند و این همان مسأله‌ای است که ما فکر می‌کنیم چرا مخاطب شعرمان را پس می‌زند.

 محسن بوالحسنی متولد سال 1359 در اهواز است و «آن خط پنجم منم» و «کجا می‌شه تو رو ندید» آثار قبلی او هستند.

لینک:

 http://isna.ir/ISNA/ServiceView.aspx?SrvID=Literature&Lang=P

 

/ 14 نظر / 18 بازدید
نمایش نظرات قبلی
سمیرا نوروزی

سلام بهارتان مبارک فکر میکنم این کتاب رو پیش تر آقای علیرضا بهنام ترجمه کرده بودنند

آسامحمدیان

سلام آيامي خواهيدبيشترباژانرشعر_واژه آشناشويدپست اين بارمن به اين موضوع اختصاص داردمنتظر نقدهاي دانشورانه ي شما هستم.اگرمايل هستيدلينك همديگرشويم

سمانه نائینی

چند روز است هی خبر انتشار کتابهای خوب را می شنوم ، هی خوشحال می شوم ، هی می گویم... می شود یک اتفاق خوب لااقل بیفتد؟؟؟؟؟؟؟ چقدر خوشحالم که امسال اینهمه کتاب خوب می خوانم...

حسین میدری

درود، چاپ کتابتان را شادباش میگویم، امواج خلیج توفانی؛ از آنسوی جزیره های گمشده، هفت دوبیتی عاشقانه به "یک ساحل پر از شعر" باز آورده اند.. و اکنون اینهمه کرانه ی جنوبی، آمدن شما را چشم براه خواهند ماند..[گل]

وبلاگ های ادبی

با احترام لینک شدید شما نیز مارا بپذیرید

مسعود ضرغامیان

با سلام به محسن عزیز. خوشحال میشم به من سری بزنی ونظر بدی.با شادباش

محمدنوری

دوست عزیز اندیشه های سبزم . کلاغ ها نمی مانند. منتظرم سلام.[گل]

محمد

سلام آقای بوالحسنی عزیز. یک کتاب دیگه هم به همین نام و ترجمه اشعار براتیگان منتشر شده. چرا هر دو یک نام دارند؟

سمانه

زندگی و مرگ او مانند آثارش بسیار پرفراز و نشیب و متفاوت و غیرمنتظره بود. او در فصل شکار همیشه به مونتانا می‌رفت و با دوستان‌اش به شکار می‌پرداخت هر چند او هیچ‌وقت نمی‌توانست به موجود زنده‌ای شلیک کند و بیشتر ادای شکارچیان را در می‌آورد. در فصل شکار ۱۹۸۴، براتیگان به مونتانا نرفت. دوستان‌اش نگران شدند. امکان تماس با او وجود نداشت به همین دلیل پلیس شهر بولیناس در شمال کالیفرنیا که محل زندگی براتیگان بود را خبر کردند. در ۲۵ اکتبر ۱۹۸۴ پلیس در خانهٔ براتیگان را شکست و یک بطری مشروب و یک تفنگ کالیبر ۴۴ کنار جسدش پیدا کرد. بنابر اظهار نظر پزشکی قانونی: او «ایستاده رو به دریا پشت پنجره» به شقیقه‌اش شلیک کرده است.[

سمانه

پس از موفقیت رمان( صید غزل‌آلا در آمریکا )براتیگان دیگر هر کتابی می‌توانست منتشر کند و چنین هم کرد. او حتا کتابی منتشر کرد با نام لطفا این کتاب را بکارید که شامل هشت شعر بود و به هم‌راه هر شعر بسته‌ای بذر، بسته‌های باز نشده وجود داشت